About me

我嘛,有正當職業,還有一大堆兼職,有空還做散工。

喜歡寫點中文,又想人家看,於是幾乎天天寫,又常常去串門子。

人家喜歡看自己的東西,當然高興。有人讚你的仔女靚、醒目,誰不開心﹗雖然我的父母常說我是乞兒。那一代的人都是如此,口不對心。

24 Comments

  1. 1
    Mon Says:

    你好,本人是星島日報記者,希望徵用 閣下blog文「買中文兒童書要回祖國」,刊登於本報每日雜誌版,如蒙答允,或有任何查詢,請回覆電郵至dailymag@singtao.com。期待您的回覆,謝謝您。

  2. 2
    royho Says:

    Hi, came across your site and i got a question. My site = http://royho.wordpress.com/. i would like to find out how i can get a RSS feed counter, like the one you have here.

    i went to the Feedburner site and went through this:
    http://www.google.com/support/feedburner/bin/answer.py?answer=78486&topic=13252

    and i am uncertain about your buttons here on this page.

    furthermore, your different buttons here mean something different? or same service by different vendors?

    wordpress.com has 2 links with the following text:
    Entries RSS
    Comments RSS

    i guess they do not serve the same purpose?

    and feedburner gives me counter information via email? feedburner says i am logged in, but i do not see information from that website. so how does it work?

    hopf96@yahoo.com

    thanks

  3. 3

    Hi Royho,

    I think first of all, you should go to their website directly.

    http://www.feedburner.com/fb/a/home

    Then you can go to their help center at:

    http://www.google.com/support/feedburner/

    I got all my buttons there once you register your blog. I think those buttons, badgets, are designed for different readers. You can get a feed counter there as well.

    I never touch the two RSS, entries or comments, designed by wordpress. So, I don’t know the exact answer.

    I log in every time to check the information at feedburner. I prefer this way.

    Roy, I’m still learning how to use feedburner too. When you log in, go to “help”. You would see those information. I hope it’s helpful to you.

    By the way, thanks for stopping by!

  4. 4
    onnzila Says:

    謝謝你的留言!:D

  5. 5

    onnzila:

    不用客氣。大家交流交流。

  6. 6
    Gwen Says:

    hope u dont mind I put your link on my blog. just really love what you wrote. i am just a beginner blogger. same as you, I like to write but I haven’t write in Chinese for a long long time, am start picking it up again…

  7. 7

    Gwen,

    No no, never mind. You can try to write…the more you write, the easier you find.

  8. 8

    Hi readandeat,

    like your blog. just opened mine recently. haven’t got many good write-ups yet, but would explore more and write more soon. meanwhile, would you mind me adding your link to my blogroll?

  9. 9

    Hi worldviewfinder,

    Welcome!!

    No, I won’t mind. We’ll check your site from time to time. :)

  10. 11

    Wanni,

    Thanks very much! I’ll take a look later. :)

  11. 12
    Karen Says:

    Hi, I really like reading your blog. It’s so funny. Please keep writing as your blog is “water and air” to me!

  12. 13

    karen:

    謝謝你來打氣﹗這星期太忙,有時間再補番。

  13. 14
    Chloe Says:

    Dear readandeat,

    This is Chloe from ELLE. ELLE Magazine and elle.com.hk are going to have a blogger feature coming. In recognition of your continuous devotion to maintaining such an amazing blog, we would like to have an interview with you. When you have time, please kindly contact me on 93758701 for more details.

    B. Rgds

    Chloe Tsai

  14. 15

    Hi Chloe,

    Thanks for visiting. I’ll contact you by email first.

  15. 16
    林京賢 Says:

    謝謝你提供給我的資料。之前已經有聽過聞《The Last Man on Earth》,卻沒留意到原來《I am Legend》是《The Last Man on Earth》的翻拍。

    那時在stanley ng上問資料,是因為需要撰寫喪屍電影的feature,現在已經寫好了。再一次謝謝你的誠意答覆,我還以為不會有人解答我問題。

  16. 17

    林京賢:

    不用客氣。這麼巧路過,這麼巧我對這類電影也有興趣,這麼巧我知道你問的是什麼。你會將寫好的文貼在網上嗎?

  17. 18
    Jenny Says:

    你好,

    我是香港獨立免費雜誌《點子》(雙月刊) 的一員,在網上閒逛時看到你BLOG內所寫的文章,覺得很有趣,所以很渴望能將你的文章介紹出去。有興趣為《點子》寫專欄嗎?

    誠意邀請你能每期提供一點文章(約500-1000字左右),刊登於我們的免費《點子》雜誌內,我們會刊登你的姓名及個人資料。

    我們相信,好點子可以是免費及不吝惜的與人分享。

    *如有興趣,請看看:
    http://www.facebook.com/group.php?gid=118696943023&ref=mf

    無論能合作與否,我們實在衷心感謝你用寶貴的時間閱讀這留言。
    如有任何查詢,請回覆電郵至dot_magazine@ymail.com

    《點子》致意

  18. 19
    karol Says:

    讀食:

    看書看到這幾句,正好送給你和廚神,以博一粲:

    「『竈』字今多作『灶』,竈君之英文翻譯為kitchen god,假若由英文返譯,則成了廚神,新一代反而熟悉,不過廚神非神,而是大廚、名廚之自誇而已。」──(陳雲.《難忘香港食與色》.P181)

    嘻嘻,啱唔啱聽?

  19. 20

    karol:

    灶君?哈哈。咁叫中文好好多。

  20. 21
    karol Says:

    這麽巧,你那堆許冠傑與關正傑的歌,我也在隨身聽。現在回聽關正傑,才發覺他唱歌其實沒甚麽技巧,但他的歌真好聽。

  21. 22

    karol:

    我放在網上,悶時可以聽聽。無乜技巧都唱得咁好,係唔係一種技巧呢?

  22. 23
    karol Says:

    無技巧的技巧,真不簡單!奇怪,他的歌好像沒有人翻唱呢。

  23. 24

    karol:

    第一個翻唱的恐怕是張學友參加十八區歌唱比賽時唱的《大地恩情》了。


RSS Feed for this entry

Leave a Comment